jueves, 9 de marzo de 2023

REVISTA Cultura de VeracruZ 137

 DESCARGA  AQUÍ 👈




Konstanty Ildefons Galczynski

Teatro

EL Ganso verde

 

Con motivo del setenta aniversario del fallecimiento de Konstanty Ildenfons Gałczyńsk(1905  1953), se abren estas páginas de Cultura de VeracruZ. Se trata de uno de los escritores polacos más entretenidos, ingeniosos, inteligentes  y   probablemente   el   más sucinto. Inclu más de 160 piezas, que fueron publicadas semanalmente en la revista “Przekrój”, entre 1946 y 1950, y cuya extensión varía entre un puñado de neas y un puñado de páginas. El Teatro Green Ganso es una constante reflexión humorística sobre Polonia  los polacos. El tono de la obra es a veces mordaz, a veces travieso, a veces  completamente absurdo. A veces el humor es muy negro, tan negro que ni siquiera puedes verlo. Y a veces, la risa proviene, pura y simplemente, de una hermosa tontería, de una deliciosa travesura infantil.


Con el estallido de la Segunda Guerra Mundial, Gałczyński se unió al ejército. Tomó parte en la campaña de Polonia de 1939. El 17 de septiembre,  se  convirtió  e un  prisionero  de guerra ruso y más tarde fue capturado por los alemanes. Prisionero en la Stalag XI-A (Campo de concentración de Gusen) donde escribió varios poemas. Después de la guerra, viajó a Bruselas y a París, regresando a Polonia en 1946. Muchas de sus piezas de posguerra, incluyendo "Un poema para el Traidor" ("Poemat dla zdrajcy") una fuerte ctica a Czesław Miłosz, y el panegírico "Stalin está Muerto" ("Umarł Stalin") fueron escritos acordes al realismo socialista que vivía la Polonia comunista. También publicó varios poemas, entre ellos "La Pascua de Sebastian Bach" ("Wielkanoc Jana Sebastiana Bacha", 1950), "Níobe" (1951) los poemas "Wit Stwosz" y "Crónica de Olsztyń" ("Kronika Olsztyńska"), ambas de 1952.

Su teatro se llamaba "el teatro más pequeño del mundo". Acabada la guerra, Galczynski volvió a Polonia y la encontró destrozada.   después  de  trabajar removiendo escombros fundó el teatro de "El Ganso  Verde".  Era  u teatro  pequeñísimo, con obras  pequeñísimas.  Todas   las   escribía él, en forma de pequeños "sketchs", satíricos, irónicos, llenos, de una fantasía bufonesca que se pitorreaba del sentimentalismo y la seriedad. Fue un maestro de la literatura de lo absurdo, de trascendental ironía, espontánea para divertirse y entretener a los lectores y espectadores.

EL DILUVIO

Personajes: Noé, las mujeres de Noé, Los hijos dNoé y  los animales de Noé.

NOÉ: ¡Respetable público! 

LOS ANIMALES: Sea breve.

NOÉ: Ya termino., Así pues, como he dicho ya nuestra situación blica no tiene salida las aguas como veis, se han congelado y el arca se ha vuelto u absurdo.

¿Estáis  de  acuerd e transformar  el  arca  en trineo?

TODOS: ¡De acuerdo!

(Noé  transforma el  arc en  trineo, cuelga una campana y toda la compía)

 

LA GLOTONA EVA

Personajes: La serpiente, An y Eva

LA SERPIENTE, Adán y Eva.

LA SERPIENTE (Ofrece a Eva una manzana en un plato): Muerde y dásela a An.

ADAN (ruge): ¡Déjame morder! ¡Déjame  morder! EVA: (se come toda la manzana).

LA SERPIENTE (aterrada): ¡Qué va a pasar ahora! ADAN: Malo ... ¡Toda la Biblia para nada!

Ten.

 

LA NOCH DE LORD HAMILTON

Personajes:  Lord  Hamilton el  Posadero   la Abuelita.

EL POSADERO: ¡Maldita sea! Quería cerrar ya la posada, pero hete aquí que alumbrándose con una linterna holandesa, se acerca con paso vacilante ese terrible libertino de Lord HamiltónHay que abrirle, abuelita.

LA  ABUELITA: (abre).

LORD   HAMILTON    (entrando): Buenas noches, fantasmas. 

Dadme de beber. La vida es uretruécano y un retruécano es un absurdo de doble sentido. En vista de ello, sírveme uwhiskey doble.LA  ABUELITA  (llenand u vaso): Aq lo tiene, Milord.LORD    HAMILTON  (saca su     pistola  dispara contra la inocente  abuelita).

EL POSADERO: Veo que su Excelencia se ha permitido esta vez el descaro de asesinar a mi querida abuelita. ¿No le parece que es demasiado?

Ten.

 

 

EL NO PUDO AGUANTAR

Personajes:  El y Ella.

ACTO I

ELLA:  ¿Me quieres? 

El:  Te quiero.

ELLA:  ¿Me querrás  siempre? EL: Siempre. 

ELLA: ¿Y si me marcho dtu lado?

EL: ¿Qué? (le da un ataque epiléptico).

ELLA: Tranquilízate, pequeño. Sólo por un momento: voy a la tienda a comprar mis salchichas favoritas.

EL: ¡Ah!, eso es otra cosa. Trae tres kilos: la noche es nuestra.

ELLA:   Adiós, querido.   ¿Me  añorarás?

EL: -Sí.   ¡Te  añoraré, amada   mía!  Me moriré de añoranza. Vuelve pues, sin tardanza. No hagas sufrir a tu pichoncito.

 

ACTO II

EL (solo): ¡Infierno de espera! ¡Huracán de sentimientos! ¡No puedo más!  (no puede más, hace el bizco, enloquece y despuess se desploma en el suelo y muere dañoranza).

 

ACTO III

ELLA (inmóvil): ¡Ah! (deja caer las salchichas de las manos y cubre como flores al interfecto.)

Ten.

 


 

 


No hay comentarios:

147: REVISTA DE LITERATURA CONTEMPORÁNEA CULTURA DE VERACRUZ

Clic aquí o en la foto para abrir revista César Bisso Una noche extraña  a Carlos Roberto Morán (diseño original: Guillermina Bisso) ...